Después de este módulo usted sabrá las técnicas para escuchar, preguntar y validar las preocupaciones de una sobreviviente de violencia sexual o de violencia de pareja y:
La violencia de pareja se refiere a cualquier comportamiento dentro de una relación íntima actual o anterior, que causa daño físico, sexual o psicológico. Es una de las formas más comunes de violencia contra la mujer y tiene graves consecuencias para su salud y bienestar. Las diferentes formas de violencia muchas veces ocurren de manera simultánea. Una mujer que sufre violencia física y/o sexual también es víctima de maltrato emocional y psicológico.
La carga mundial de la violencia de pareja la soportan de forma abrumadora las mujeres, esta violencia ocurre en todos los ámbitos y entre todos los grupos socioeconómicos, religiosos y culturales.
Los agresores más comunes de violencia contra las mujeres son los compañeros íntimos o ex parejas masculinas, aunque la violencia también puede ocurrir en parejas del mismo sexo. Los hombres también pueden ser víctimas de violencia de pareja. Sin embargo, las mujeres son quienes más sufren violencia de pareja.
Provea los servicios relacionados con las tres tareas iniciales del apoyo de primera línea (ANI):
Aplique los seis componentes del cuidado en salud física:
Provea los servicios relacionados con las dos últimas tareas del apoyo de primera línea (MI):
Cuando prepare a una sobreviviente para un reconocimiento, asegúrese de seguir los siguientes pasos:
La sobreviviente controla el ritmo.
Asegure a la sobreviviente que ella es la que controla el ritmo, el momento y los componentes del reconocimiento.
Los resultados son confidenciales.
Asegure a la sobreviviente que los resultados del reconocimiento son confidenciales a menos que ella decida presentar cargos o que haya leyes de denuncia obligatoria.
Tener una persona de apoyo presente.
Busque consentimiento y asegúrese de que haya otra persona presente durante el reconocimiento. Si la sobreviviente no solicita a alguien específico, esta persona debe ser preferiblemente una persona de apoyo capacitada o personal sanitario femenino. Es esencial que haya una mujer presente si el personal médico es hombre. Presente a esta persona, explique qué está allí para ofrecerle ayuda y apoyo a la sobreviviente. De lo contrario, mantenga al mínimo el número de personas en la sala de consulta.
Es posible que la sobreviviente no regrese o no pueda volver para el seguimiento. Por ejemplo, las mujeres migrantes y aquellas que se ven afectadas por desplazamientos y no pueden permanecer en un mismo lugar por mucho tiempo.
Proporcione toda la información, atención y apoyo posible durante la primera consulta ya que esta puede ser la única consulta.
Asegúrese de transmitir toda la información de forma clara y corroborando que la sobreviviente comprende lo que le dice, especialmente cuando existe una barrera idiomática para la comunicación.
Se requiere consentimiento informado para el reconocimiento y el tratamiento médico, y para la divulgación de información a terceros, como la policía y los tribunales, según corresponda.
Explique a la sobreviviente que el reconocimiento médico se realiza solo si lo desea. Explíquele que puede rechazar cualquier aspecto del reconocimiento (o todo, en su totalidad) y/o puede detenerlo en cualquier momento (incluso después del consentimiento inicial).
Para que el consentimiento sea válido, debe ser:
El consentimiento informado es un proceso, cuyo resultado generalmente se registra en un formulario de consentimiento.
Es un derecho de las/los pacientes fundamentado en el respeto y la autonomía de las personas.
La Declaración Universal sobre bioética y Derechos Humanos de UNESCO (2005) establece en su Artículo 6º inciso 1.
“Toda intervención médica preventiva, diagnóstica y terapéutica solo habrá de llevarse a cabo con previo consentimiento libre e informado”de la persona interesada, basado en la información adecuada. Cuando proceda, el consentimiento debería ser expreso y la persona interesada podrá revocarlo en todo momento y por cualquier motivo, sin que esto entrañe para ella desventaja o perjuicio alguno”.
El consentimiento informado es un proceso, cuyo resultado generalmente se registra en un formulario de consentimiento.
Es un derecho de las/los pacientes fundamentado en el respeto y la autonomía de las personas.
La Declaración Universal sobre bioética y Derechos Humanos de UNESCO (2005) establece en su Artículo 6º inciso 1.
“Toda intervención médica preventiva, diagnóstica y terapéutica solo habrá de llevarse a cabo con previo consentimiento libre e informado”de la persona interesada, basado en la información adecuada. Cuando proceda, el consentimiento debería ser expreso y la persona interesada podrá revocarlo en todo momento y por cualquier motivo, sin que esto entrañe para ella desventaja o perjuicio alguno”.
Explíquele lo qué sucederá durante el reconocimiento físico, por qué es importante, qué información obtendrá y cómo influirá en la atención que se le ofrecerá.
Para cada parte del reconocimiento, invite a la sobreviviente a hacer preguntas y respóndalas. Asegúrese de que le entienda. Luego, pídale que exprese su decisión con “sí” o “no” a cada parte del reconocimiento, y marque la casilla correspondiente en el formulario.
Pídale que firme y solicite a otra persona que firme el formulario como testigo, si es necesario.
Modelo de Formulario de Consentimiento
Adapte los procedimientos de consentimiento cuando trabaje con niños y niñas sobrevivientes. El padre, madre o cuidador debe firmar el formulario de consentimiento a menos que él o ella sea el presunto agresor.
Es posible que las adolescentes menores de edad puedan dar su consentimiento por sí mismas. Hay países en los que la edad de libre consentimiento para algunas actuaciones médicas se encuentra por debajo de este umbral permitiendo que adolescentes menores de edad puedan dar su consentimiento.
Suele suceder que en los casos donde se requiere el consentimiento de padre/madre/persona responsable de los cuidados/representante legal se deja constancia del asentimiento del niño, niña o adolescente menor de edad.
Se pueden requerir procedimientos especiales para niños y niñas. Consulte las leyes y protocolos locales.
Alicia le explica a Helena cómo será el reconocimiento médico.
Seleccione Reproducir para ver el video. Seleccione «CC» para activar subtítulos de texto.
Seleccione todas las respuestas que correspondan. Luego seleccione “Comprobar” para verificar su respuesta
0 of 7 Preguntas completed Preguntas: Ya has completado el cuestionario anteriormente. Por lo tanto no puedes iniciarlo de nuevo.
Cargando Cuestionario… Debes iniciar sesión o registrarte para empezar el cuestionario. En primer lugar debes completar esto:
0 de 7 Preguntas respondidas correctamente
Tu tiempo:
El tiempo ha pasado
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0) 1. ¿Cuál de los siguientes comentarios es apropiado mientras prepara a una sobreviviente como Helena para el reconocimiento y cuál no? 2. ¿Cuál de los siguientes comentarios es apropiado mientras prepara a una sobreviviente como Helena para el reconocimiento y cuál no? 3. ¿Cuál de los siguientes comentarios es apropiado mientras prepara a una sobreviviente como Helena para el reconocimiento? 4. ¿Cuál de los siguientes comentarios es apropiado mientras prepara a una sobreviviente como Helena para el reconocimiento y cuál no? 5. ¿Cuál de los siguientes comentarios es apropiado mientras prepara a una sobreviviente como Helena para el reconocimiento y cuál no? 6. ¿Cuál de los siguientes comentarios es apropiado mientras prepara a una sobreviviente como Helena para el reconocimiento y cuál no? 7. ¿Cuál de los siguientes comentarios es apropiado mientras prepara a una sobreviviente como Helena para el reconocimiento y cuál no?
Resumen del Cuestionario
Información
Resultados
Resultados
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Categorías
1. Pregunta
2. Pregunta
3. Pregunta
4. Pregunta
5. Pregunta
6. Pregunta
7. Pregunta
Algunos modelos de formularios de Consentimiento Informado que se incluyen en los protocolos de atención para el abordaje de la Violencia Sexual en la región de las Américas son:
ARGENTINA
(Pág. 39-43)
BOLIVIA
(Pág. 142-143)
URUGUAY
(Pág. 90)
Alicia está lista para hacer la anamnesis de Helena
Seleccione Reproducir para ver el video. Seleccione «CC» para activar subtítulos de texto.
Consejos generales para hacer la anamnesis:
La mayoría de las sobrevivientes no le cuentan a nadie el incidente de violencia. Al acudir a usted y contarle lo que ha sucedido, ella ha demostrado que confía en usted. Como parte del equipo de personal de salud no debemos traicionar esa confianza debemos ser claros y transparentes en todo lo que informamos.
El primer paso para la recuperación es asegurarle que el incidente no fue su culpa y que no fue causado por su comportamiento. ¡Esto requiere conciencia de sus propios sentimientos y prejuicios!
Pautas generales para la anamnesis:
Es esencial no obligar a la sobreviviente a hablar sobre el incidente si está claro que no quiere hacerlo. Ya que puede causar mayores problemas psicológicos. No presione a las sobrevivientes a hablar de sus experiencias personales más allá de lo que sea absolutamente necesario para proporcionar atención médica y más allá de lo que dirían naturalmente. Sin embargo, cuando una sobreviviente muestra claramente un deseo de hablar sobre lo que le sucedió, es muy importante permitirle que lo haga y escucharla.
Hacer la anamnesis de un niño o una niña requiere un conocimiento básico de las etapas del desarrollo infantil. Puede encontrar más información sobre el cuidado de niños y niñas sobrevivientes en el módulo “Consideraciones especiales”.
Es posible que la sobreviviente ya haya denunciado el o los incidentes de violencia sexual a la policía o los servicios comunitarios. Lea atentamente cualquier documentación que traiga antes de hacer la anamnesis.
Evite la revictimización:
• No la obligue a contar su historia dos veces, a menos que sea absolutamente necesario.
• No haga preguntas que ya hayan sido formuladas y documentadas por otras personas involucradas en el caso.
• No haga preguntas que no sean relevantes para proporcionarle atención médica y derivarla si es necesario.
Revictimización: es una repetición de violencias contra quien ha sido previamente víctima de alguna agresión, aunque sea por omisión. También se refiere, de manera especial, a las vivencias de maltrato sufridas por las personas, en el curso de intervenciones institucionales, en el proceso de atención posterior al incidente de violencia sexual u cualquier otra manifestación de violencia.
Consejo: Aunque los formularios de anamnesis y reconocimiento físico pueden diferir, la clave es que registre toda la Información necesaria, utilizando un formulario estándar. Los ejemplos facilitados provienen del Manual Clínico para la atención de mujeres que han sufrido violencia de pareja o sexual.
Vea el ejemplo de una anamnesis y reconocimiento físico en:
Anexo del Manual Clínico de salud para mujeres que han sufrido violencia de pareja y sexual (Pág 107)
Anexo del Manual clínico para el Sistema Nacional Integrado de Salud para la atención de mujeres que han sufrido violencia de pareja o sexual Uruguay (Pág 134 tiene algunas incorporaciones adaptadas al contexto)
Anexo Protocolo para la atención integral de víctimas de violaciones sexuales, Argentina (Pág. 36)
Cuando le pida a la sobreviviente que describa el incidente:
Las sobrevivientes pueden evitar describir detalles de la agresión que sean particularmente dolorosos o traumáticos. Es importante que comprenda exactamente lo que sucedió para verificar posibles lesiones y evaluar el riesgo de embarazo, ITS o VIH. Sin embargo, no obligue a la sobreviviente a decirle nada que no quiera. En su lugar explíquele lo que debe comprender y por qué y asegure la confidencialidad si no está dispuesta a brindar información detallada. No pida detalles que no son esenciales para asistirla y darle tratamiento médico.
Consideraciones a la hora de hacer la anamnesis:
Estado médico general de la sobreviviente:
Estado específico de la zona genital y anal de la sobreviviente
Registro de las pruebas de laboratorio realizadas
Registro de la evidencia forense recogida
Registro de tratamientos
Registro de la orientación dada, las derivaciones hechas
y actividades de seguimiento.
Registro de quién realizó el reconocimiento y cuándo
En el caso de que el marco legal lo habilite, informe a la sobreviviente en caso de embarazo que tiene derecho a la interrupción legal y voluntaria del embarazo.
1. ¿Cuáles de estas cosas debe hacer en la anamnesis de la sobreviviente y qué no debe hacer?
0 of 8 Preguntas completed
Preguntas:
Ya has completado el cuestionario anteriormente. Por lo tanto no puedes iniciarlo de nuevo.
Cargando Cuestionario…
Debes iniciar sesión o registrarte para empezar el cuestionario.
En primer lugar debes completar esto:
0 de 8 Preguntas respondidas correctamente
El tiempo ha pasado
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Ser respetuoso y no juzgar.
Usar un tono tranquilo de voz y mantener el contacto visual de manera culturalmente apropiada.
Explicar lo que va a hacer en cada paso
Cubrir los instrumentos médicos hasta que se necesiten
Negarse a leer cualquier documentación que traiga la sobreviviente
Pedir que cuente su historia dos veces para asegurarse de que todos los detalles estén cubiertos
Evitar cualquier distracción o interrupción
Registrar el incidente con las palabras de la sobreviviente
Seleccione todas las respuestas que correspondan. Luego seleccione “Comprobar” para verificar su respuesta
0 of 11 Preguntas completed
Preguntas:
Ya has completado el cuestionario anteriormente. Por lo tanto no puedes iniciarlo de nuevo.
Cargando Cuestionario…
Debes iniciar sesión o registrarte para empezar el cuestionario.
En primer lugar debes completar esto:
0 de 11 Preguntas respondidas correctamente
El tiempo ha pasado
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
1. Una joven sobreviviente sabe su edad pero no su fecha de nacimiento. Esta Información es suficiente para sus propósitos.
2. Una sobreviviente de violencia sexual fue violada hace 1 mes. Tiene un bebé de 3 meses y está amamantando. No ha tenido un período menstrual desde el nacimiento de su bebé. Debe buscar signos y síntomas de embarazo.
3. Una sobreviviente de violencia sexual trae consigo un informe de una organización a la que previamente denunció el incidente. Debido al riesgo de sesgo o formación inadecuada, debe ignorar el informe.
4. Está realizando una entrevista y reconocimiento físico en la consulta. Debería:
5. Una sobreviviente de violencia sexual da una descripción muy confusa del incidente. Es mejor abstenerse de volver a redactar su declaración y escribir exactamente lo que ella diga, lo mejor que pueda
6. Cuando está realizando la anamnesis y reconocimiento físico de la sobreviviente debe:
7. Al realizar la anamnesis y reconocimiento físico, es apropiado preguntarle a una sobreviviente sobre el uso de anticonceptivos
8. Una prueba de embarazo es la única forma fiable de establecer la posibilidad de un embarazo preexistente en un caso de violencia sexual.
9. La sala de espera está llena de pacientes y más esperan fuera del centro de salud bajo el sol abrasador. La sobreviviente de violencia sexual con la que está tarda mucho tiempo en contar su historia. Debe hacer todo lo posible para dejarla ir a su propio ritmo y no interrumpirla o apurarla.
10. Debe ser consciente de sus propios sentimientos y prejuicios cuando realiza el registro de la anamnesis y reconocimiento físico.
11. Está realizando la anamnesis y el reconocimiento físico de alguien que ha sido agredida solo unas horas antes. Para determinar qué pruebas forenses se pueden recoger, determine si:
Seleccione Reproducir para ver el video. Seleccione «CC» para activar subtítulos de texto.
El motivo principal del reconocimiento físico, incluido el ano genital, es determinar qué atención médica necesita la sobreviviente. También se utiliza para completar cualquier documentación legal.
Asegúrese de obtener el consentimiento informado voluntario para el reconocimiento médico.
Debe brindarse información y consejería previa, hacerlo con la puerta cerrada, contando con los insumos adecuados (camilla, papel de camilla, guantes, iluminación, etcétera) y evitando interrupciones.
También se pueden recoger pruebas forenses para ayudar a la sobreviviente a buscar una reparación legal cuando sea posible y desee hacerlo.
Sin embargo, en muchos contextos, la capacidad de procesar pruebas forenses o de utilizarlas para acciones legales es extremadamente limitada o inexistente. Para obtener más información sobre la recopilación de pruebas forenses en contextos humanitarios, consulte el Clinical Management of Rape Survivors: Developing protocols for use with refugees and internally displaced persons (disponible en inglés y francés)
Pautas generales para el reconocimiento médico:
La evaluación inicial puede revelar complicaciones médicas graves que deben tratarse con urgencia y por las que la sobreviviente deberá ser ingresada en el hospital. Trate primero las complicaciones potencialmente mortales. Y siempre, derive a un hospital de referencia si se requiere atención especializada.
Reconocimiento médico:
Revisión genito-anal:
A continuación se ofrecen algunas pautas para el reconocimiento físico de sobrevivientes. Lo que puede incluirse en el reconocimiento médico físico depende de qué tan pronto se haya realizado la revisión después de que ocurrió la violencia sexual.
Tome nota del estado mental y emocional de la sobreviviente:
¿La sobreviviente se muestra retraída, llora, está calma, etc.?
Nunca le pida a la sobreviviente que se desnude o se destape por completo:
Examine primero la mitad superior de su cuerpo, luego la mitad inferior. Dele una bata para cubrirse.
Examine sistemáticamente el cuerpo de la sobreviviente prestando especial atención a los sitios que aparecen en la historia:
Inicie el reconocimiento con las constantes vitales, las manos y muñecas en lugar de la cabeza, ya que esto es más tranquilizador para la sobreviviente. No olvide mirar los ojos, la nariz y la boca, el interior, detrás de las orejas y el cuello. Tome nota de la etapa puberal de los niños/niñas. Preste especial atención a cualquier parte del cuerpo que mencione la sobreviviente.
Revisión genital.
Revisión rectal.
Si ha habido penetración vaginal.
Revisión bimanual.
Nota: Incluso cuando se realiza reconocimiento de los genitales de mujeres adultas inmediatamente después de una violación, solo hay daños identificables en menos del 50% de los casos.
Sufrir una agresión sexual es una vivencia traumática. La mujer puede mostrarse muy sensible ante el tacto o el examen clínico, especialmente si quien lo practica es un hombre.
Incluso cuando no puede encontrar heridas de forma anticipada, la sobreviviente puede sentir que ha sido herida. Una exploración cuidadosa con el aseguramiento posterior de que no se ha producido ningún daño físico puede ser un gran alivio y un beneficio para la sobreviviente, y podría ser la razón principal de buscar atención médica.
También es importante explicarle a la sobreviviente que las lesiones genitales se curan rápidamente y que la ausencia de lesiones no significa necesariamente que no haya sido agredida sexualmente o lesionada previamente.
Seleccione todas las respuestas que correspondan. Luego seleccione “Comprobar” para verificar su respuesta
0 of 14 Preguntas completed
Preguntas:
Ya has completado el cuestionario anteriormente. Por lo tanto no puedes iniciarlo de nuevo.
Cargando Cuestionario…
Debes iniciar sesión o registrarte para empezar el cuestionario.
En primer lugar debes completar esto:
0 de 14 Preguntas respondidas correctamente
Tu tiempo:
El tiempo ha pasado
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
No ha alcanzado el porcentaje esperado de respuestas correctas. Puede volver a intentarlo. Recuerde que si no alcanza el 70% de las respuestas correctas en cada módulo puede finalizar el curso pero no recibirá el certificado por su realización.
Felicitaciones usted ha aprobado el módulo. Puede continuar el curso para alcanzar su certificación.
1. Preparar el equipo y los suministros necesarios antes de ver a una sobreviviente de violencia sexual se adecua a las pautas generales para el reconocimiento médico.
2. Una sobreviviente de violencia sexual se presenta 6 horas después del incidente. Después de tomar sus constantes vitales, debe comenzar el resto del reconocimiento mirando sus manos y muñecas.
3. Una sobreviviente de violencia sexual se presenta dentro de las 72 horas posteriores al incidente. Antes de realizar una exploración rectovaginal, le explica con calma lo que va a hacer y le pide permiso para continuar. Este es el procedimiento correcto que debe seguir.
4. Una sobreviviente de violencia sexual se presenta 10 días después del incidente. Ella no informa tener dolor, lesiones o secreciones inusuales de su vagina o ano. En este caso, no es necesario que realice una revisión con espéculo.
5. Después de registrar las constantes vitales de una sobreviviente (por ejemplo: presión arterial, frecuencia respiratoria y temperatura), se examina cuidadosamente la cabeza, el torso, los brazos, las manos, las piernas y los pies, la zona genital, el ano y el recto de una sobreviviente de violencia sexual. Esto constituye un reconocimiento médico físico completo.
6. Una sobreviviente de violación se presenta 2 meses después del incidente. Debe preguntar por signos y síntomas de las ITS y, si es posible, hacer pruebas de las ITS más comunes.
7. Para documentar la posición de las heridas en la zona genital de una sobreviviente, puede utilizar como referencia los puntos cardinales como en una brújula (por ejemplo: norte, sur, este, oeste)
8. La razón principal para realizar un reconocimiento físico es determinar si la sobreviviente está en riesgo de contraer VIH.
9. Si una sobreviviente de violencia sexual ha tenido un orgasmo durante la violación, eso significa que él o ella consintió la violencia sexual.
10. Ve a una sobreviviente de violencia sexual aproximadamente dos días después de la agresión. Ella informa que le introdujeron un objeto contundente profunda y repetidamente en la vagina. Es muy posible que sea necesario una revisión bimanual.
11. Al examinar a las sobrevivientes de violencia sexual, a menudo no observará indicios obvios de traumatismo.
12. Debe hacer una prueba de VIH en una sobreviviente de violación
13. Una mujer de 30 años llega al centro de salud y dice que anoche sufrió una agresión sexual. Dice que fue abofeteada y estrangulada por el hombre que la violó. Mientras realiza el reconocimiento físico ¿qué otras cosas en particular debe buscar?
14. Observa que una sobreviviente de violencia sexual respira rápida y superficialmente. Cuando se le pregunta, dice que tiene dificultad para tragar. Esto es 10 horas después del incidente. El mejor procedimiento a seguir es:
Seleccione Reproducir para ver el video. Seleccione «CC» para activar subtítulos de texto.
El tratamiento dependerá de cuánto tiempo después del incidente la sobreviviente acuda al servicio de salud. Podrá hacer más por aquellas sobrevivientes que se presenten en el centro de salud dentro de las 72 horas (3 días) desde el incidente.
Para casos donde la sobreviviente se presenta dentro de las 72 horas desde el incidente, puede ser posible:
Embarazo: El embarazo puede prevenirse dentro de las 120 horas o 5 días posteriores al incidente.
ITS: Las ITS pueden tratarse presuntamente hasta pocas semanas tras el incidente.
Para casos dentro de las 72 horas posteriores al incidente, cuidar las heridas:
Si hay roturas en la piel o la mucosa, se debe administrar profilaxis antitetánica a menos que la sobreviviente haya sido vacunada por completo. Use esta tabla para decidir si administrará toxoide tetánico (que da protección activa) o inmunoglobulina tetánica (que da protección pasiva), si está disponible.
En el caso de que la vacuna y la inmunoglobulina se administren al mismo tiempo, es importante usar agujas y jeringuillas separadas y en diferentes sitios de administración. Se debe aconsejar a sobrevivientes que deben completar el programa de vacunación (segunda dosis a las 4 semanas, tercera dosis entre 6 meses y 1 año).
Una mujer que ha sido agredida sexualmente debe recibir anticoncepción de emergencia (AE). Si se usa AE dentro de las 120 horas (5 días) después del incidente, puede ayudar a una mujer a evitar el embarazo, aunque es más efectivo de inmediato, dentro de los primeros 3 días (72 horas) después del incidente. Si está disponible, haga una prueba de embarazo para evaluar un embarazo preexistente. No se necesita una prueba de embarazo para proporcionar AE, pero puede ser útil para determinar si estaba embarazada antes del incidente de violencia sexual.
Datos sobre las píldoras anticonceptivas de emergencia
Tres esquemas farmacológicos AE:
Asesoramiento para prevención de embarazo
El uso de anticonceptivos de emergencia es una elección personal que solo ella puede tomar. Es importante ofrecer información a la sobreviviente sobre:
Tomar pastillas de AE:
DIU de cobre de emergencia:
Si la sobreviviente se presenta dentro de los primeros 5 días(*) después del incidente de violencia sexual (72 horas), la inserción de un DIU de cobre es un método eficaz de anticoncepción de emergencia. El uso del DIU evitará más del 99% de los embarazos posteriores. Un proveedor calificado debe asesorar a la sobreviviente y colocar el DIU. El proveedor de salud debe asegurar que la sobreviviente cumpla con los criterios médicos de elegibilidad para el DIU. Si se coloca un DIU, asegúrese de administrar un tratamiento completo contra las ITS.
* Y si no hubo ningún acto sexual anterior sin protección en ese ciclo menstrual
CONSEJO
A las mujeres se les debe ofrecer asesoramiento sobre este servicio para llegar a una decisión informada.
El DIU puede extraerse en el momento del próximo período menstrual de la mujer o dejarse en su lugar para una contracepción futura.
Enlace: Ver Anexo 11 protocolos para la anticoncepción de emergencia.
Prevención o manejo del embarazo
Si una sobreviviente llega dentro de las 120 horas posteriores al incidente, se puede ofrecer anticoncepción de emergencia (consulte el tratamiento antes de las 72 horas). Si una mujer se presenta después de 120 horas, la anticoncepción de emergencia ya no funcionará. Es probable que las mujeres sobrevivientes de violencia sexual estén muy preocupadas por la posibilidad de quedar embarazadas como resultado de la violación. Se necesita apoyo emocional e información clara para asegurar que entiendan las opciones disponibles si quedan embarazadas.
Prevenir el VIH
La profilaxis posterior a la exposición (PEP) para prevenir el VIH debe iniciarse lo antes posible hasta 72 horas después de una posible exposición al VIH. La PEP puede reducir las posibilidades de contraer el VIH, pero no es 100% efectiva.
La PEP deberá tomarse una o dos veces al día (según el esquema) 8 o 28 días. La elección de los medicamentos para la PEP debe basarse en pautas nacionales.
CONSEJO
Antes de comenzar, asegúrese de que el personal conozca las indicaciones para PEP y cómo aconsejar a las sobrevivientes sobre este tema o haga una lista de nombres y direcciones de proveedores para derivar.
PEP para sobrevivientes de violencia sexual no está disponible en algunos contextos. También se puede pedir como parte de los kits de salud de emergencia interinstitucionales y kits de salud reproductiva.
Prevenir y tratar las infecciones de transmisión sexual (ITS)
Las mujeres que han sido agredidas sexualmente deben recibir antibióticos para tratar la clamidia, la gonorrea y la sífilis de manera preventiva.
Ofrezca tratamiento de ITS en su primer encuentro con la mujer.
Dar tratamiento preventivo para ITS basado en protocolos nacionales.
Tratamiento preventivo para ITS: Ceftriaxona 250 mg en dosis única intramuscular (para gonorrea) más azitromicina 1 g en dosis única (para infección por clamidiosis y sífilis en incubación).
Si la inyección no es posible, reemplace la ceftriaxona por cefixima (dosis única de 400 mg).
Información: Debido a la resistencia emergente a los antimicrobianos, el tratamiento para las ITS debe basarse en patrones nacionales de susceptibilidad, particularmente para la gonorrea. Se ha informado sobre la resistencia a la azitromicina en la sífilis. Por lo tanto, pídale a la sobreviviente que se haga una prueba rápida de sífilis pasado un mes.
El virus de la hepatitis B puede transmitirse sexualmente. Por lo tanto, las sobrevivientes de violencia sexual deben recibir inmunización contra la hepatitis B, particularmente en entornos de alta prevalencia.
Vacuna previa: En los países donde los programas de inmunización infantil usan habitualmente la vacuna contra la hepatitis B, una sobreviviente puede ya estar vacunada por completo. Si la tarjeta de vacunación lo confirma, no se necesitan dosis adicionales de la vacuna contra la hepatitis B.
Administre la vacuna: Si es posible, las sobrevivientes de violación deben recibir la vacuna contra la hepatitis B dentro de los 14 días posteriores al incidente. El calendario habitual de vacunación es a los 0, 1 y 6 meses. Sin embargo, esto puede diferir para diferentes productos y configuraciones. Administre la vacuna mediante inyección intramuscular en el músculo deltoides (adultos) o el muslo anterolateral (bebés y niños). No inyecte en el glúteo porque es menos efectivo. La vacuna es segura para mujeres embarazadas y para personas que tienen infección crónica o previa por VHB. Se puede administrar al mismo tiempo que la vacuna contra el tétanos.
¿Ya se ha vacunado contra la hepatitis B?
Estado de vacunación
Pautas de tratamiento
No, nunca vacunada contra hepatitis B.
Comenzó, pero aún no ha completado una serie de vacunas contra la hepatitis B.
Completar la serie según lo programado.
Sí, serie de vacunas contra la hepatitis B completas.
No es necesario volver a vacunar.
Autocuidado
Autocuidado de lesiones
Enseñe a la mujer cómo cuidar las lesiones.
Describa los signos y síntomas de infección en la herida (caliente, roja, dolorosa o inflamada, con sangre o pus, mal olor, con fiebre). Pídale que regrese o que vea a otro proveedor de atención médica si aparecen estos signos y síntomas.
Explique la importancia de completar el ciclo de cualquier medicamento administrado, en particular los antibióticos. Explique cualquier efecto secundario probable y qué hacer al respecto.
Autocuidado de ITS
Comente los signos y síntomas de las ITS, incluido el VIH. Aconseje a la sobreviviente que regrese para recibir tratamiento si tiene cualquier signo o síntoma.
Pídale que evite las relaciones sexuales hasta que todos los tratamientos o profilaxis para ITS hayan terminado. Aliente a la sobreviviente a usar preservativos durante las relaciones sexuales al menos hasta que se haya determinado su estado de ITS y VIH en la consulta de 3 o 6 meses.
Discuta estrategias para evitar las relaciones sexuales o solicitar preservativos, reconociendo que puede estar en riesgo de violencia por este motivo.
Registre cualquier tratamiento que prescriba a su paciente:
TRATAMIENTOS PRESCRITOS
Tratamiento
Si
No
Tipo y comentarios
Prevención de ITS y tratamiento
Contracepción de emergencia
Tratamiento de heridas
Profilaxis antitetánica
Profilaxis post-exposición para VIH
Otro
Tabla resumen de tratamientos por tipo de afección:
Para prevenir
Dar tratamiento
Embarazo
Clamidia, gonorreo o sífilis
VIH
Cuidados de las heridas
Tricomonas
Alicia le brinda opciones a Helena para mejorar la seguridad y derivación para apoyo psicológico y/o servicios policiales.
Seleccione Reproducir para ver el video. Seleccione «CC» para activar subtítulos de texto.
Este paso para el manejo clínico de las sobrevivientes de violencia sexual consiste en realizar las dos últimas actividades del modelo ANIMA o el apoyo de primera línea: Mejorar la seguridad y Derivar para apoyo adicional.
Es importante tratar de comprender los riesgos inmediatos para una sobreviviente y ayudarla a hacer un plan para mejorar su seguridad. Una sobreviviente de agresión sexual a menudo conoce a la persona que la agredió. Incluso cuando el perpetrador es desconocido, la sobreviviente puede enfrentarse a riesgos relacionados con su familia o comunidad.
Pregúntele a la sobreviviente si tiene un lugar a donde ir y si no lo tiene, se deben hacer esfuerzos para encontrarle uno.
Para la derivación se debe implementar un sistema de referencia integrado y coordinado lo antes posible.
Una vez que se aborden los problemas de seguridad, asegúrese de que la sobreviviente sea derivada a otros servicios si así lo desea, tales como servicios especializados, la policía, asesoría legal o grupos de apoyo, de acuerdo con las vías establecidas de referencia y de acuerdo con sus necesidades y deseos. Las sobrevivientes pueden enfrentarse a numerosos problemas, como el estigma, el aislamiento y el rechazo familiar que requieren atención de múltiples sectores y servicios.
Es importante mantener una lista actualizada de todos los servicios y contactos para derivar y para informar a las sobrevivientes de los servicios disponibles.
Cuando tenga el primer contacto con una sobreviviente de violencia sexual, ofrézcale apoyo para su bienestar psicológico y social. Sin embargo, la sobreviviente puede querer o no apoyo. Asegúrese de respetar las necesidades y deseos que manifieste.
En su contexto puede haber un grupo de trabajo o subgrupo de Violencia Basada en Género (VBG) que ya esté desarrollando una red de referencia para conectar a las sobrevivientes con los servicios. Puede contactarlos para identificar oportunidades para vincular a las sobrevivientes con apoyo psicosocial, policía, asistencia legal u otro tipo de servicios.
El papel del personal de salud no termina con el reconocimiento físico. La atención médica para sobrevivientes de violencia sexual incluye evaluar el estado de salud mental y proporcionar apoyo psicosocial básico y, si es necesario, derivar a la sobreviviente a otros servicios para abordar problemas psicológicos, como trastornos mentales comunes, abuso de sustancias y comportamientos de riesgo.
Aunque los síntomas relacionados con el trauma pueden no ocurrir, o pueden desaparecer con el tiempo, a todas las sobrevivientes se les debe ofrecer una referencia de apoyo psicosocial o de violencia basada en género.
La violencia sexual es uno de los estresores más graves que las mujeres pueden sufrir en su vida y puede tener numerosas consecuencias sociales y psicológicas.
Las reacciones de angustia son comunes después de la violencia. Estas reacciones pueden ser abrumadoras, pero son normales y a menudo temporales. La mayoría de las mujeres se recuperan, especialmente si sienten seguridad y reciben apoyo emocional de parte de las personas en las que confían.
Las reacciones normales de angustia psicológica pueden incluir miedo, tristeza, ira, sentirse aturdida o adormecida, sentimientos de culpa y vergüenza, pesadillas, problemas para dormir, así como aislamiento social y retraimiento.
Los efectos secundarios más serios incluyen depresión, pensamientos suicidas y autolesiones, trastorno de estrés postraumático (TEPT) y molestias físicas sin explicación médica.
Algunos signos y síntomas psicológicos y emocionales que puede presentar una sobreviviente de violencia pueden ser:
Dígale a la sobreviviente que sabe que ha vivido un incidente físico y emocional grave. Explíquele las consecuencias psicológicas, emocionales, sociales y físicas que puede tener. Explíquele que es común sufrir fuertes emociones negativas o entumecimiento, pero que en la mayoría de las personas pasarán con el tiempo.
También es probable que las sobrevivientes experimenten sentimientos de culpa: En la mayoría de las culturas, hay una tendencia a culpar a la sobreviviente en casos de violencia sexual. La sobreviviente puede incluso culparse a sí misma.
Si la sobreviviente expresa culpa o vergüenza, explíquele suavemente que la violencia basada en género nunca es culpa de la sobreviviente. Asegúrele que no se merecía ser violada, que el incidente no fue su culpa, y que no fue causado por su comportamiento o forma de vestir. No haga juicios morales sobre la sobreviviente. Asegúrese de que sus expresiones faciales y su lenguaje corporal no indiquen juicios negativos sobre ella, como la culpa, la incredulidad o el asco.
El orgasmo involuntario puede ocurrir durante la violación. Esto a menudo puede dejar al sobreviviente con sentimientos de culpa. Asegúrele que si esto ocurrió, fue una reacción fisiológica más allá del control de la sobreviviente.
Es importante recordar la información: Es probable que las sobrevivientes atendidas en un centro de salud poco después de la violencia sexual estén extremadamente angustiadas y tal vez no recuerden la información proporcionada en ese momento. Por lo tanto, es importante repetir la información durante las consultas de seguimiento. También es útil preparar información estándar por escrito y ofrecerle a la sobreviviente una copia antes de que abandone el centro de salud, si es seguro hacerlo. Si la sobreviviente no sabe leer, el personal sanitario debe informarle que tener el documento puede permitir que otros sepan lo que sucedió. Explique claramente a la sobreviviente la información que está en el papel, incluso léala si es necesario.
Aplicar las técnicas de reducción del estrés se pueden usar para controlar el estrés y la ansiedad. Asegúrese de demostrar y practicar junto con ella durante la sesión. Anímela a que las practique en casa cuando se sienta estresada.
El Manual Clínico para la atención de salud para mujeres que han sufrido violencia sexual o de pareja y el documento Clinical Management of Survivors of Rape A guide to the development of protocols for use in refugee and internally displaced person situations (disponible en inglés) tiene instrucciones y técnicas de respiración lenta.
Perú ha desarrollado una guía técnica para el cuidado de la salud mental en el contexto de COVID-19, en la que la violencia hacia las mujeres transversaliza todo el documento y se enfatiza en la necesidad de respuestas integrales y articuladas. En esta guía enfatiza la necesidad de respuestas coordinadas entre salud mental, salud sexual y reproductiva, servicios legales y otros servicios institucionales y de la comunidad.
Puede conocer más de esta experiencia en los siguientes enlaces:
En el contexto de pandemia de COVID-19, en varios países se han fortalecido líneas de atención de salud mental y se han habilitado nuevos medios de comunicación virtuales, en estos espacios es fundamental contar con personal sensibilizado y capacitado en los protocolos, rutas de atención y derivación en casos de violencia de género.
Alicia y Helena están hablando sobre el seguimiento de los cuidados.
Seleccione Reproducir para ver el video. Seleccione «CC» para activar subtítulos de texto.
Las consultas de seguimiento son importantes para garantizar que el tratamiento se está cumpliendo, las lesiones están sanando y evaluar el estado emocional y mental de la sobreviviente
Hay 4 consultas de seguimiento recomendadas para sobrevivientes de violencia sexual
Seleccione todas las respuestas que correspondan. Luego seleccione “Comprobar” para verificar su respuesta
0 of 1 Preguntas completed
Preguntas:
Ya has completado el cuestionario anteriormente. Por lo tanto no puedes iniciarlo de nuevo.
Cargando Cuestionario…
Debes iniciar sesión o registrarte para empezar el cuestionario.
En primer lugar debes completar esto:
0 de 1 Preguntas respondidas correctamente
El tiempo ha pasado
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
¿Qué elementos deberían formar parte del seguimiento de los cuidados de Helena al mes?
Puede referirse a su caso y tratamiento si es necesario.
Cuando Helena llegó por primera vez a la clínica después de haber sido violada, Alicia le habló sobre los siguientes pasos del examen y la recolección de evidencia forense.
Seleccione Reproducir para ver el video. Seleccione «CC» para activar subtítulos de texto.
El objetivo principal del reconocimiento de una sobreviviente de violencia sexual es determinar qué atención médica se debe proporcionar.
También se puede recoger evidencia forense para ayudar a la sobreviviente a buscar reparación legal. La sobreviviente elige si desea o no que se recoja evidencia. Respete su elección.
Si está recogiendo pruebas, debe hacerlo a medida que realiza el reconocimiento físico.
En este proceso es muy importante en todo momento proteger la intimidad de las víctimas y sobrevivientes en cuanto al reconocimiento y sus resultados. Recuerde que es ella quien tiene el control de la situación y el derecho a limitar o poner fin al reconocimiento en cualquier momento. Este proceso es invasivo y nada agradable para la víctima o sobreviviente de violencia por lo cual es fundamental ir explicando todos los pasos y mantener una actitud respetuosa y sensible.
Se debe prestar especial atención a los requisitos y la capacidad del sistema de justicia penal local, y la capacidad local de analizar muestras para determinar si se debe o no realizar un reconocimiento físico a una sobreviviente o qué evidencia se debe recoger. Conocer las normativas y exigencias locales es importante para no invalidar la recolección de las muestras ante un eventual proceso legal.
Consideraciones a tomar en cuenta:
Un reconocimiento forense tiene como objetivo recoger evidencia que pueda ayudar a probar o refutar una conexión entre individuos, objetos o lugares. Busca aportar elementos materiales probatorios y evidencias físicas debidamente contextualizadas y analizadas, que en conjunto con las demás pruebas, faciliten el proceso legal y brinden el apoyo y la orientación que una víctima y su familia requieran para el restablecimiento de sus derechos.
El objetivo de reunir evidencia forense es:
Registrar lesiones y recoger muestras lo antes posible después del incidente puede ayudar a respaldar la historia de la sobreviviente y puede ayudar a identificar a los perpetradores.
Siempre que sea posible, se debe recolectar la evidencia forense durante el reconocimiento médico para que la sobreviviente no tenga que someterse a múltiples reconocimientos.
Recurso: Ejemplo de Formulario de Anamnesis y reconocimiento físico
https://drive.google.com/file/d/1bxRTM0QRzbBG_JZmtUsRshJt5CiWKrgk/view
0 of 1 Preguntas completed
Preguntas:
Ya has completado el cuestionario anteriormente. Por lo tanto no puedes iniciarlo de nuevo.
Cargando Cuestionario…
Debes iniciar sesión o registrarte para empezar el cuestionario.
En primer lugar debes completar esto:
0 de 1 Preguntas respondidas correctamente
El tiempo ha pasado
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Una sobreviviente llega al servicio de salud y le cuenta al médico/a sobre la agresión sexual que sufrió 8 horas después de que ocurriera. Ella dice que quiere llevar su caso a la policía y acepta que se recojan pruebas.
Seleccione los elementos que cree que podrían recogerse como evidencia en el sobre
Para registrar el caso, considere las siguientes elementos:
INFORMACIÓN
El historial médico es parte del registro legal y puede presentarse como evidencia (con el consentimiento de la sobreviviente) si el caso llega a los tribunales.
CONSEJO
Asegúrese de almacenar evidencia forense de manera confidencial y segura.
Si ofrece ropa de reemplazo, asegúrese de que no sea la misma ropa para todas las sobrevivientes que reciben atención en sus instalaciones. Si lo hace, las personas podrán identificar a las sobrevivientes de violencia sexual por su ropa.
Use estas 11 características para describir lesiones:
Clasificación: utilice la terminología aceptada siempre que sea posible (por ejemplo, abrasión, contusión, laceración, herida por incisión, disparo con arma de fuego).
Sitio: registre la posición anatómica de la o las herida/s, utilizando como referencia el reloj para marcar la ubicación.
Tamaño: mida las dimensiones de la o las heridas.
Forma: describa la forma de la o las heridas (por ejemplo: lineal, curva, irregular).
Alrededores: observe la condición de los tejidos circundantes o cercanos (por ejemplo: hematomas, inflamación).
Color: observe y anote el color, especialmente al describir hematomas.
Curso: comente sobre la dirección aparente de la fuerza aplicada (por ejemplo: en abrasiones).
Contenido: observe la presencia de cualquier material extraño en la herida (por ejemplo: suciedad o vidrio).
Antigüedad: comentar cualquier evidencia de cicatrización. Tenga en cuenta que es imposible identificar con precisión la edad de una lesión, y se requiere una gran precaución al comentar sobre este aspecto.
Contorno: describa las características de los bordes de las heridas, que pueden proporcionar una pista sobre las armas utilizadas.
Profundidad: Indique la profundidad de la(s) herida(s); puede ser una estimación.
INFORMACIÓN
En general la documentación debe ser hecha de esta manera y no con el uso de fotografías, las fotografías solo pueden ser usadas si se conoce que la mujer seguirá este caso en la justicia y las fotos han sido aceptadas como evidencia. Sin embargo es crítico, sea muy cuidadoso y discuta el uso de las fotos con la sobreviviente. Si la sobreviviente es identificada en una foto y existe una violación de la confidencialidad, puede haber implicaciones para la seguridad y el bienestar social de la mujer.
Puede recoger evidencia física de la sobreviviente del:
Al hacer un reconocimiento vaginal:
Al hacer un reconocimiento rectal:
Recoja muestras de ADN y fosfatasa ácida solo si está indicado en el protocolo de reconocimiento local. Si corresponde, proceda de la siguiente manera:
INFORMACIÓN
No utilice un espéculo para examinar o recoger evidencia de niñas prepúberes. Para obtener más información y orientación sobre el uso del espéculo, consulte el módulo de consideraciones especiales.
Es importante mantener la cadena de custodia de evidencia en todo momento para garantizar que la evidencia sea admisible en juicio. El término “cadena de custodia de evidencia” se refiere a la o las ubicaciones de las pruebas y quién tuvo acceso a ellas desde el momento en que se recogen hasta el momento en que se presentan en el tribunal. Mantener la cadena de custodia de evidencia ayuda a evitar el riesgo de manipulación de pruebas.
Mantener la cadena en la:
INVESTIGACIONES REALIZADAS
Tipo y localización
Examinado / enviado al laboratorio
Resultado
EVIDENCIA EXTRAÍDA
Tipo y localización*
Enviado a / almacenado
Recogida por / fecha
* Especifique la evidencia recogida (por ejemplo, de una blusa, fluidos vaginales)
La atención médica de una sobreviviente de violencia sexual puede incluir la preparación de un certificado médico que podría ser documentación útil en algunos lugares donde no existen certificados oficiales o formularios policiales. Es responsabilidad del personal de salud que examina a la sobreviviente saber cuáles son los requisitos legales y, si es relevante, asegurarse de que se complete dicho certificado o un formulario policial.
El certificado médico es un documento médico confidencial que el personal de salud debe entregar a la sobreviviente siempre que no configure un riesgo hacerlo. El certificado médico puede constituir un elemento de prueba y es a menudo la única evidencia material disponible, aparte de la propia historia de la sobreviviente.
El personal de salud debe guardar una copia del certificado médico bajo llave con el documento de la sobreviviente, para poder certificar la autenticidad del documento provisto por la sobreviviente ante un tribunal si se solicita.
Un certificado médico debe incluir al menos:
Qué no hacer
Qué hacer
A veces se les pide al personal de salud que realice pruebas de virginidad (también llamadas “pruebas de dos dedos”) para determinar si se produjo una violación o no. Las pruebas de virginidad son poco científicas, perjudiciales, y vulneran los derechos humanos de las mujeres y niñas. La “virginidad” no tiene relación con si se produjo o no una violación. El reconocimiento no tiene validez científica ni indicación clínica – la apariencia de un himen no es una indicación fiable de una relación sexual y no hay ningún examen conocido que pueda probar un historial de relaciones sexuales vaginales. La prueba de virginidad puede ser dolorosa, humillante y traumática, particularmente para sobrevivientes de violencia sexual. El personal de salud no debe hacer nunca una prueba de virginidad.
Seleccione todas las respuestas que correspondan. Luego seleccione “Comprobar” para verificar su respuesta
0 of 10 Preguntas completed
Preguntas:
Ya has completado el cuestionario anteriormente. Por lo tanto no puedes iniciarlo de nuevo.
Cargando Cuestionario…
Debes iniciar sesión o registrarte para empezar el cuestionario.
En primer lugar debes completar esto:
0 de 10 Preguntas respondidas correctamente
El tiempo ha pasado
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
No ha alcanzado el porcentaje esperado de respuestas correctas. Puede volver a intentarlo. Recuerde que si no alcanza el 70% de las respuestas correctas en cada módulo puede finalizar el curso pero no recibirá el certificado por su realización.
Felicitaciones usted ha aprobado el módulo. Puede continuar el curso para alcanzar su certificación.
1. Una mujer de 20 años llega a su centro de salud declarando que acaba de ser agredida sexualmente y quiere emprender acciones legales. Necesita recoger cualquier evidencia que esté en su ropa. Debe pedirle que se desnude y deje su ropa en una pila en el suelo. Luego puede barrer eso y cualquier residuo que haya caído en una bolsa de papel.
2. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera?
3. ¿Debería permitir que una sobreviviente o su amiga tome nota sobre lo que ella le cuenta mientras está en consulta?
4. Incluso después de que ella dé su consentimiento, la sobreviviente puede cambiar de opinión.
5. Una sobreviviente de violencia sexual está acompañada por sus tres hermanas y una amiga. Deben estar presentes durante el reconocimiento.
6. La decisión sobre si emprender acciones legales recae en usted, no en la sobreviviente.
7. ¿Cuál o cuáles de las siguientes explicaciones es apropiado decirle a una sobreviviente que se niega a someterse a un reconocimiento físico?
8. Es mejor tomarse el tiempo de explicar y asegurarse de que la sobreviviente entienda plenamente lo que sucederá que apresurarse en la preparación de las sobrevivientes antes del reconocimiento.
9. La sobreviviente de violación debe indicar claramente su consentimiento para cada uno de los distintos aspectos del reconocimiento de manera específica (por ejemplo incluida la zona genital, recopilación de pruebas, fotografías).
10. El consentimiento informado es:
Tenga en cuenta que este curso incluye fotos de personas de la región, pero estas imágenes no son específicamente de sobrevivientes de violencia sexual o violencia de pareja íntima. En caso necesario, se obtuvo el consentimiento informado.
ACNUR: Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
AE: Anticoncepción de Emergencia.
ADN: Ácido desoxirribonucleico.
ALyC: América Latina y el Caribe.
APV: Asesoramiento y pruebas voluntarias (para el VIH).
ARV: Antirretroviral (ARV por su sigla en inglés).
CEPAL: Comisión Económica para América Latina y el Caribe.
CICR: Comité Internacional de la Cruz Roja.
CLADEM: Comité de América Latina y El Caribe para la Defensa de los Derechos de la Mujer.
CORONAVIRUS (Cov): Los coronavirus (CoV) son una amplia familia de virus que pueden causar diversas afecciones, desde el resfriado común hasta enfermedades más graves.
COVID‑19: es la enfermedad infecciosa causada por el coronavirus que se ha descubierto más recientemente (diciembre de 2019).
DT: toxoide diftérico y tetánico.
DTP: toxoide diftérico , tetánico, y contra la tos ferina.
DIU: Dispositivo Intrauterino.
DATOS NO IDENTIFICADOS: Los datos se describen como “no identificados” cuando no pueden cuando no pueden vincularse a un individuo o grupo específico. Con este fin, todos los identificadores personales como el nombre de la persona, el lugar de residencia, la ubicación y fecha del incidente se eliminan en un conjunto de datos o registros. Puede ser necesario considerar la eliminación de otros detalles para evitarle la posible identificación ( de individuo o grupo específico). Por ejemplo, si solo hubiera un pequeño número de mujeres en una región determinada, podría ser posible vincular registros de datos que incluyan la edad de las personas de este grupo. En este caso la edad debe eliminarse de un conjunto de datos o registro.
ELISA: Ensayo inmunoabsorbente ligado a enzimas.
HBIG: Inmunoglobulina contra la hepatitis B es una inmunoglobulina humana que se usa para prevenir el desarrollo de hepatitis B.
IASC: International Astronomical Search Collaboration-Comité Permanente de Colaboración entre Organismos.
IDP/PDI: Persona desplazada internamente.
ITS: Infecciones de Transmisión Sexual.
LESIONES POR FUERZA AGUDA: herida provocado por una fuerza aguda.
LESIÓN POR FUERZA CONTUNDENTE: La lesión por fuerza contundente se produce cuando un objeto contundente golpea un objeto contundente o una superficie.
NNA: niños, niñas y adolescentes.
OMS: Organización Mundial de la Salud.
ONGs: Organizaciones No Gubernamentales.
ONU: Organización de las Naciones Unidas.
OPS: Organización Panamericana de la Salud.
PEP: Profilaxis Post Exposición.
RPR: Reagina Plasmática Rápida.
SIDA: Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida.
SSyR: Salud sexual y reproductiva.
Td: Toxoide tetánico y toxoide diftérico reducido.
TEPT: Trastorno de estrés postraumático.
TIG: inmunoglobulina antitetánica.
TT: Toxoide tetánico.
UNFPA: Fondo de Población de Naciones Unidas.
UNDOC: Oficina de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
UNICEF: Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia.
VCI: Violencia contra la infancia.
VHB: Virus de la hepatitis b.
VIH: Virus de inmunodeficiencia humana.
VIOLACIÓN: Penetración físicamente forzada o coaccionada, aunque sea leve, de la vulva o el ano, utilizando el pene, otras partes del cuerpo u objetos. El intento de hacerlo se conoce como intento de violación. La violación de una persona por dos o más perpetradores se conoce como violación en grupo. La violencia sexual puede incluir otras formas de agresión que involucran un órgano sexual, incluido el contacto forzado entre la boca y el pene, la vulva o el ano.
VIOLENCIA DE GÉNERO (VBG): Término global para cualquier tipo de acto dañino que es perpetrado contra la voluntad de una persona y que se basa en diferencias socialmente atribuidas (al género) entre hombres y mujeres.
VIOLENCIA SEXUAL (VS): Cualquier acto sexual o intento de obtener un acto sexual, comentarios o insinuaciones sexuales no deseadas , actos de tráfico de personas, o contrarios a la sexualidad de una persona usando coerción, por cualquier persona independientemente de la relación con la sobreviviente, en clualquier entorno incluyendo pero no se limita al hogar y trabajo.
El desarrollo de este programa de autoformación virtual es una adaptación de la versión original en inglés del curso para Manejo clínico de sobrevivientes de violencia sexual y violencia de pareja de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA). Esta adaptación para América Latina y el Caribe hispanohablante se realiza en el marco de la Iniciativa Spotlight: Para poner fin a la Violencia contra las Mujeres.
La Organización Panamericana de la Salud (OPS) y UNFPA LACRO codirigieron la traducción y adaptación de los contenidos para la región de América Latina y el Caribe Hispano.
La OPS y el UNFPA han tomado todas las precauciones razonables para verificar la información contenida en esta publicación. Sin embargo, el material publicado se distribuye sin garantía de ningún tipo, ya sea expresa o implícita. La responsabilidad de la interpretación y el uso del material recaen en el lector. En ningún caso OPS o UNFPA serán responsables de los daños derivados de su uso.
Las denominaciones empleadas y la forma en qué aparecen presentados los materiales y datos no implican la expresión de opinión alguna por parte de OPS y el UNFPA sobre la condición jurídica o nivel de desarrollo de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. Las líneas punteadas y discontinuas en los mapas representan líneas fronterizas aproximadas para las cuales puede que aún no haya un acuerdo total.
Los ejemplos empleados para ilustrar algunos de los temas se basan en el intercambio mantenido durante el proceso de adaptación con algunos representantes país de las oficinas país de UNFPA y OPS de la región de América Latina y el Caribe Hispano.
La mención de empresas específicas o de ciertos productos de fabricantes no implica que estén avalados o recomendados por la OPS y / o UNFPA con preferencia a otros de naturaleza similar que no se mencionan. Salvo errores y omisiones, los nombres de los productos patentados se distinguen por letras iniciales en mayúscula.
Esta es una adaptación de un trabajo original de la OPS. Los puntos de vista u opiniones expresadas en la adaptación del curso en línea son responsabilidad exclusiva de las/os autores de la adaptación y no necesariamente reflejan los puntos de vista de OPS y el UNFPA.
Las personas a cargo del desarrollo de este programa de e-learning fueron: Claudia García Moreno, Megin Reijnders y Elisabeth Roesch. Weknowtraining.ca, quien también implementó el desarrollo del programa de e-learning, proporcionó el diseño gráfico, el diseño instruccional y el guión. Wilma Doedens, UNFPA, Chen Reis, OMS, Marian Schilperoord, ACNUR desarrollaron versiones anteriores de este aprendizaje electrónico, en el que se basaron estos módulos.
Versión en español: Traducción al español, Aitana Mingot.
Diseño gráfico y diagramación: Nómada.
Contextualización de contenidos para América Latina y Caribe Hispano: Lucía Van Vethoven.
La revisión estuvo a cargo de: Alejandra Alzérreca por UNFPA LACRO, Britta Baer y Maria del Carmen Teijeiro por OPS.
Para citar se sugiere: Curso en línea Manejo Clínico de sobrevivientes de violencia sexual y violencia de pareja. Washington, DC: Organización Panamericana de la Salud y Fondo de Población de Naciones Unidas; 2021. Licencia CC BY-NC-SA 3.0 IGO.
Traducción oficial y adaptación de la versión original en inglés:
Elearning: Manejo clínico de violencia sexual y violencia de pareja.
©Organización Mundial de la Salud, 2021.
© UNFPA and PAHO, 2021.
Derechos reservados. Este trabajo se encuentra disponible bajo la licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 IGO license (CC BY-NC-SA 3.0 IGO; https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/igo).